一位匿名被采访者告诉Simon,她在16岁时被迫沦为妓女,因为当时她母亲患有精神病而她的家庭又入不敷出。她回想道:“我觉得自己没有归属感,但当我在秋叶原发传单的时候,我觉得自己似乎可以忘却自己的悲惨生活。”
Simon向《每日邮报》解释说这种让女学生分发传单的行为只是第一步,可以挖掘潜在顾客。这位匿名的女学生向Simon承认这种生意一下子就盛行了起来,而她甚至在18岁之前就懂得了用身体交换金钱。她坦承自己甚至不用费心思想穿什么才更具诱惑力。由于她的顾客都喜欢年轻的在校学生,所以她只要穿上她的校服就可以了。
Simon说:“奇怪的是,大家都认为这种现象只是日本文化,只是一种角色扮演罢了,但实际上在马路上的这些女生大多都是女高中生。”
美国记者Jake Adelstein花费自己大部分的职业生涯在报道日本犯罪行为上。他在这部纪录片中表示不止一个行业从这种活动中牟利。他说:“一些组织从一开始单独的一个女生发展到很多女生在街上揽客,这其中可以有很多变化而这也是一种商机。”
虽然在里秋叶原不远的地方就有警察局,但是这种活动还是光天化日地在大街上进行着。
Simon说:“虽然大家都知道这种行为存在,但是还是选择不予理睬。”不仅如此,由于这些女学生未满法定年龄,任何她们分发传单时的照片或影像都无法拍摄。
Simon也花了3000日元(30美金)买了一次约会经历,但是在8到10分钟的时候他就受不了这种尴尬的状态了,他们还拍摄了一位日本男性与他们的约会经历,虽然没有什么出格的话语,但是当看着一个年长的男人和一位女学生约会还是很怪异。
Simon还发现在一场女学生乐队的表演中,台下的观众几乎都是各个年龄段的男子,甚至还有40岁,50岁多的男子背出来她们的歌词,还激动地挥舞荧光棒。尽管这支乐队并不出名,只有核心粉丝才确切知道其动向。
日本女高文化从20世纪90年代开始发展盛行,之后年长的男人寻求年轻女孩的陪伴的现象变得越来越普通。Jake 在纪录片中也说到部分原因也是由于日本女性生存环境太过恶劣。而这也部分归罪于日本不愿意直视经济下滑,社会福利不足。而走投无路的孩子们就只能走向这条不合常理的路了。而且日本人很看重面子,这导致这些女孩子宁愿去卖淫也不愿意向亲戚朋友寻求帮助。
Yumeno Nito是一位社区服务人员,她在夜晚上街以期帮助这些女孩子。她已经挽救了100个女生,而其中很多女生还会每周给她打电话寻求帮助。 在这部纪录片中,她救了一个女孩子,这女孩子说自己已经不记得上一次吃家常菜是什么时候了。当Yumeno年轻的时候,也有一些男人企图让她加入这种事业,她说“幸好我那时候没有加入,但是我有些朋友已经或是失踪或是自杀身亡了。有些女生在发生不幸前在家中,学校中被孤立。 ”